Suudi Arabistan yapımı bir film olunca ister istemez ilgi çekiyor. Hele ki fragmanı da izledikten sonra ilgi daha da yükseliyor. İngilizce bilmeyenin dahi, Netflix yapımı, orijinal adı “Head to Head” olan ve “Keşmekeş” adıyla platformda gösterime giren, hikayesi Suudi Arabistan’da geçen, sözünü ettiğimiz filmin sadece fragmanını izlemesi halinde şaşkınlık yaşayacağına eminim.

Keşmekeş adlı filmin adındaki ‘keş’, inanın filmde ne kadar ‘keşler’ olduğunu ortaya koymaktadır.

Hayretler içerisinde izlediğim bu film, aşık ve şaşkın bir şoför, babası mafya lideri bir ‘modern’ bir kız ile sahtekar ve üçkağıtçı bir otomobil tamircisinin üçgeninde geçiyor.

Şimdi kiminiz filmle ilgili eleştirilerime karşı çıkabilirsiniz elbette bu normal ve film eleştirileri görecelidir. Fakat konusu Suudi Arabistan’da geçen ve yapımı da aynı ülke olunca ister istemez sert eleştirilerim olacaktır. Eminim ki en seküler birisi bile büyük ölçüde eleştirilerime katılacaktır.

**

Arap bir aile Suudi Arabistan’da her türlü mafya işlerinin içerisindedir. Uyuşturucu, kaçakçılık, hırsızlık yerel idareye baskı vs…

Evlilik yoluyla şehrin belediye başkanını kontrol altına alan bu mafya ailesi gücün doruğuna çıkar ve Rusların kıymetli bir yumurta mücevherini çalar. Ailenin gelini, yumurta hırsızı kayınbabasını ihbar eder. Kayınbaba Rusya’daki hapishanede yıllarca tutulduktan sonra serbest bırakılır. Bu adamın lakabı ise Karo Papazı’dır!

Filmde, liderliğini KARO PAPAZI diye bir adamın yaptığı mafya ailesi ile bunların karşısında duran sahtekar ve dolandırıcı, ağzı bozuk ama imanlı bir otomobil tamircisini izliyoruz.

Peygamber efendimizin sözünü, filmin bir karesinde söylemeye çalışan tamircinin ağzı karşısındakinin müdahalesiyle bir anda kapanması da dikkat çekiyor: “Her kim işini iyi…”

Sadece bu mu? Elbette hayır!

Ne kadar ilginç ve yeni küfür var ise hepsini bir araya getirmişler. Filmde baştan aşağı küfür dolu! Daha filmin başında, Rusya’da tahliye edilen Karo Papazı’na, bir Rus yetkili Rusça kısa ve küfürlü konuşma yapıyor. Küfür, filme alt yazı olarak şöyle yansıyor:

“20 yıl geçti ama bana 100 yıl gibi geldi or…. çocuğu.”

Namaz sahnesini merak edenler olabilir, bir karede 3 sahtekar, cemaat şeklinde namaz kılıyor. Sonra kaldıkları yerden devam!

Sovyetler Birliği ile Rus vurgusu da yapılan, Riyad’da çekimleri gerçekleştirilen filmden kimi diyalogları paylaşıyorum:

“S… lan oradan.”

“Şimdi S…”

“Param nerede şerefsiz!”

“Patlatırım kıçını!”

“Aman be bu b..kta ne?”

Neyse daha çok var bu türden sözler. Asıl ilginç olan ise İslami terimlerle ile argo terimlerinin yan yana getirilmesidir. LGBT’yi merak edenler olmuştur bu kadar küfürden sonra…

Elbette filmde cinsi sapıklık göndermeleri de var ve LGBT yürüyüşü sahnelenmeye çalışılmış!

Hayatımda ilk defa Suudi Arabistan yapımı bir film izledim, travma yaşattılar!

İster istemez şu soruda aklımıza geliyor:

Böyle bir Suudi Arabistan var mı?

Aslında pek şaşırmamak gerekiyor zira dünya bir dönüşüm halinde ve buna uymayanların başına bin türlü bela sarıyorlar!

Neydi o şarkı?

Yalan dünya!